|
saphaut (November 30, 1999 at 12:00 am)
merci à ce jeune musicien et à sa merveilleuse intérepréte des gens qui savent jouer des vrais quelle page musicale égréable à écouter de france merci saphault
P3droS3r3jo (November 30, 1999 at 12:00 am)
Rainha Cesaria...a verdadeira musica tradicional de cabo verde!!!farto dessas merdas de kizombas que nao valem nada
jmgibon (November 30, 1999 at 12:00 am)
Sodade is the local spelling of the Portuguese word Saudade, which means nostalgia or blues or sadness (the Brazilian song Chega de saudade was translated as No more blues).
kitsolo9 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Quem mostra' bo (Who showed you..)
Ess caminho longe? (That long road..)
Quem mostra' bo (Who showed you..)
Ess caminho longe? (That long road..)
Ess caminho (That road..)
Pa Sao Tomé (To Sao Tomé..)
kitsolo9 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Sodade sodade (Lonliness/Longing..hard to translate)
Sodade
Dess nha terra Sao Nicolau (From the land Sao Nicolau where she is?)
Si bo 'screve' me (If you write to me..)
'M ta 'screve be (I'll write to you..)
Si bo 'squece me (If you forget me..)
'M ta 'squece be (I'll forget you..)
Até dia (Until the day..)
Qui bo voltà (When you return..)
Sodade sodade
Sodade
Dess nha terra Sao Nicolau
cvvvvvvvvvvv (November 30, 1999 at 12:00 am)
Quelle musique , je T'aime toujours Cesaria
ktos88rr (November 30, 1999 at 12:00 am)
nie wiem o czym jest ta piosenka ale mnie sie podoba..:)
andrepereiracarvalho (November 30, 1999 at 12:00 am)
Cesária!!!! Maravilhosa cantora... Diva!
ikadogo (November 30, 1999 at 12:00 am)
ella no es brasileña pero cap verdeana. mujer magnifica.
Sabyne974 (November 30, 1999 at 12:00 am)
c'est toujours un plaisir de reecouter et voir cette fabuleuse chanteuse... |